I will cause you sudden terrors and you will no longer exist; though you will be sought, you will never be found again,” declares the Lord God.
Parallel translations
- WEB I will make you a terror, and you shall no more have any being; though you are sought for, yet you will never be found again, says the Lord Yahweh.
- KJV I will make thee a terror, and thou shalt be no more: though thou be sought for, yet shalt thou never be found again, saith the Lord GOD.
- BSB I will make you an object of horror, and you will be no more. You will be sought, but will never be found,’ declares the Lord GOD.”
- NKJV I will make you a terror, and you shall be no more; though you are sought for, you will never be found again,’ says the Lord God.”
- NLT I will bring you to a terrible end, and you will exist no more. You will be looked for, but you will never again be found. I, the Sovereign Lord, have spoken!”
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. lockman.org
Scripture quotations are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Quick answer
God will make Tyre a terror, ending her existence so that, though sought, she will never be found again. It seals the finality of the city's judgment.
Overview
The oracle closes with the utter erasure of Tyre as a power, 'you shall no more have any being.' To be sought yet never found expresses total disappearance from history's stage. This solemn end displays the Lord's sovereign justice and stands as a warning that pride and cruelty lead to ruin, while only what is built on God remains.
Cross-references & the web
Cross-references · 6
- Ezek 27:36The merchants among the peoples hiss at you; you have become a terror, and you will be no more.
- Rev 18:21A mighty angel took up a stone like a great millstone and cast it into the sea, saying, “Thus with violence will Babylon, the great city, be thrown down, and will be found no more at all.
- Ezek 28:19All those who know you among the peoples shall be astonished at you: you have become a terror, and you shall exist no more.
- Ps 37:36But he passed away, and behold, he was not. Yes, I sought him, but he could not be found.
- Jer 51:64Then you shall say, ‘Thus will Babylon sink, and will not rise again because of the evil that I will bring on her; and they shall be weary.’” Thus far are the words of Jeremiah.
- Ezek 26:14–16I will make you a bare rock; you shall be a place for the spreading of nets; you shall be built no more: for I Yahweh have spoken it, says the Lord Yahweh.
Resources, by level
Commentaries & study tools
Free animated overview and word-study videos for this book.
Sermons and teaching on this passage from across YouTube.
Clear, readable, conservative exposition — the best free place to start on any passage.
Matthew Henry, Barnes, Gill, the Pulpit Commentary, Ellicott, Cambridge, and more — stacked on one page for this exact verse.
The beloved Puritan exposition of this whole book — warm, devotional, and verse by verse (free, CCEL).
Hebrew/Greek interlinear, word definitions, and cross-references for this verse.
Christ at the center
The promise of one Shepherd-King David, a new heart and new Spirit, and the river of life flowing from the temple all stream toward Christ, the good Shepherd who gives the Spirit.
How Ezekiel 26:21 points to him is part of the one story that runs through all Scripture — meet Jesus at the heart of the web, or follow a trail that traces him from Genesis to Revelation.
Original language
Each word below is tagged with its Strong’s number — tap one to see the underlying Hebrew word, its meaning, and every verse that uses it.