Limitless Word
When the crowd saw what Paul had done, they shouted in their local dialect, “These men are gods in human form!”
Acts 14:11 · New Living Translation
Parallel translations
  • WEB When the multitude saw what Paul had done, they lifted up their voice, saying in the language of Lycaonia, “The gods have come down to us in the likeness of men!”
  • KJV And when the people saw what Paul had done, they lifted up their voices, saying in the speech of Lycaonia, The gods are come down to us in the likeness of men.
  • BSB When the crowds saw what Paul had done, they lifted up their voices in the Lycaonian language: “The gods have come down to us in human form!”
  • NKJV Now when the people saw what Paul had done, they raised their voices, saying in the Lycaonian language, “The gods have come down to us in the likeness of men!”
  • NASB When the crowds saw what Paul had done, they raised their voice, saying in the Lycaonian language, “The gods have become like men and have come down to us!”

Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. lockman.org

Scripture quotations are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.

Quick answer

The crowd cried that the gods had come down as men. The miracle was real, but the pagan crowd badly misread its meaning.

Overview

The Lycaonians interpreted the healing through their own mythology, in which gods supposedly visited in human form. Their reaction shows how even a genuine work of God can be twisted by an idolatrous worldview. The episode exposes the gulf between pagan religion and the truth Paul preached, and warns that miracles alone do not produce saving understanding.

Cross-references & the web

Cross-references · 3

  • Acts 28:6But they expected that he would have swollen or fallen down dead suddenly, but when they watched for a long time and saw nothing bad happen to him, they changed their minds, and said that he was a god.
  • Acts 8:10to whom they all listened, from the least to the greatest, saying, “This man is that great power of God.”
  • Acts 12:22The people shouted, “The voice of a god, and not of a man!”

Themes, concepts, people & topics

Topics (6)

Resources, by level

Commentaries & study tools

  • VideoBibleProject — Acts videosBibleProject · Lay · Free · evangelical

    Free animated overview and word-study videos for this book.

  • VideoWatch teaching on Acts 14:11YouTube · Lay · Free

    Sermons and teaching on this passage from across YouTube.

  • CommentaryEnduring Word — verse-by-verseDavid Guzik · Lay · Free · evangelical

    Clear, readable, conservative exposition — the best free place to start on any passage.

  • CommentaryClassic commentaries for this verseBibleHub (20+ works) · Pastoral · Free

    Matthew Henry, Barnes, Gill, the Pulpit Commentary, Ellicott, Cambridge, and more — stacked on one page for this exact verse.

  • CommentaryMatthew Henry on ActsMatthew Henry · Pastoral · Free · evangelical

    The beloved Puritan exposition of this whole book — warm, devotional, and verse by verse (free, CCEL).

  • ReferenceInterlinear, lexicon & Strong'sBlue Letter Bible · Seminary · Free

    Hebrew/Greek interlinear, word definitions, and cross-references for this verse.

Christ at the center

Acts is the risen Christ continuing his work by the Spirit through the church, as the apostles preach that there is salvation in no other name under heaven.

How Acts 14:11 points to him is part of the one story that runs through all Scripture — meet Jesus at the heart of the web, or follow a trail that traces him from Genesis to Revelation.

Original language

Each word below is tagged with its Strong’s number — tap one to see the underlying Greek word, its meaning, and every verse that uses it.