Now will I break his yoke from off you, and will burst your bonds apart.”
Parallel translations
- KJV For now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder.
- BSB For I will now break their yoke from your neck and tear away your shackles.”
- ESV And now I will break his yoke from off you and will burst your bonds apart.”
- NKJV For now I will break off his yoke from you, And burst your bonds apart.”
- NASB “So now, I will break his yoke from upon you, And I will tear your shackles to pieces.”
- NLT Now I will break the yoke of bondage from your neck and tear off the chains of Assyrian oppression.”
Scripture quotations are from the ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. lockman.org
Scripture quotations are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Quick answer
God promises to break Assyria's yoke off his people and burst their bonds apart. He pledges liberation from oppression.
Overview
The yoke and bonds picture the heavy servitude Assyria imposed on Judah and surrounding nations. God himself takes responsibility for breaking these chains, displaying his role as deliverer. This deliverance prefigures the greater liberation Christ brings, freeing his people from the yoke of sin and the bondage of death.
Cross-references & the web
Cross-references · 7
- Isa 10:27It will happen in that day, that his burden will depart from off your shoulder, and his yoke from off your neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing oil.
- Isa 9:4For the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, you have broken as in the day of Midian.
- Ps 107:14He brought them out of darkness and the shadow of death, and broke away their chains.
- Jer 2:20“For long ago I broke off your yoke, and burst your bonds. You said, ‘I will not serve;’ for on every high hill and under every green tree you bowed yourself, playing the prostitute.
- Isa 14:25that I will break the Assyrian in my land, and tread him under foot on my mountains. Then his yoke will leave them, and his burden leave their shoulders.
- Jer 5:5I will go to the great men, and will speak to them; for they know the way of Yahweh, and the law of their God.” But these with one accord have broken the yoke, and burst the bonds.
- Mic 5:5–6He will be our peace when Assyria invades our land, and when he marches through our fortresses, then we will raise against him seven shepherds, and eight leaders of men.
Resources, by level
Commentaries & study tools
Free animated overview and word-study videos for this book.
Sermons and teaching on this passage from across YouTube.
Clear, readable, conservative exposition — the best free place to start on any passage.
Matthew Henry, Barnes, Gill, the Pulpit Commentary, Ellicott, Cambridge, and more — stacked on one page for this exact verse.
The beloved Puritan exposition of this whole book — warm, devotional, and verse by verse (free, CCEL).
Hebrew/Greek interlinear, word definitions, and cross-references for this verse.
Christ at the center
The certain judgment on Nineveh and the comfort that 'the LORD is good, a stronghold in the day of trouble' point to Christ, who is both the refuge of his people and the judge of their enemies.
How Nahum 1:13 points to him is part of the one story that runs through all Scripture — meet Jesus at the heart of the web, or follow a trail that traces him from Genesis to Revelation.
Original language
Each word below is tagged with its Strong’s number — tap one to see the underlying Hebrew word, its meaning, and every verse that uses it.