The Pharisees, who were lovers of money, heard all of this and were scoffing at Jesus.
Parallel translations
- WEB The Pharisees, who were lovers of money, also heard all these things, and they scoffed at him.
- KJV And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things: and they derided him.
- NKJV Now the Pharisees, who were lovers of money, also heard all these things, and they derided Him.
- NASB Now the Pharisees, who were lovers of money, were listening to all these things and were ridiculing Him.
- NLT The Pharisees, who dearly loved their money, heard all this and scoffed at him.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. lockman.org
Scripture quotations are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Quick answer
The money-loving Pharisees overhear and scoff at Jesus' teaching on wealth.
Overview
Their ridicule exposes hearts captive to mammon, the very master Jesus warned against. Their reaction confirms His diagnosis. The verse begins a direct confrontation with the self-justifying religious leaders who valued wealth and status over God.
Cross-references & the web
Cross-references · 17
- Luke 23:35The people stood watching, and the rulers sneered at Him, saying, “He saved others; let Him save Himself if He is the Christ of God, the Chosen One.”
- Luke 12:15And He said to them, “Watch out! Guard yourselves against every form of greed, for one’s life does not consist in the abundance of his possessions.”
- Luke 20:47They defraud widows of their houses, and for a show make lengthy prayers. These men will receive greater condemnation.”
- Jer 6:13“For from the least of them to the greatest, all are greedy for gain; from prophet to priest, all practice deceit.
- Jer 8:10Therefore I will give their wives to other men and their fields to new owners. For from the least of them to the greatest, all are greedy for gain; from prophet to priest, all practice deceit.
- Matt 23:13Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You shut the kingdom of heaven in men’s faces. You yourselves do not enter, nor will you let in those who wish to enter.
- Isa 56:11Like ravenous dogs, they are never satisfied. They are shepherds with no discernment; they all turn to their own way, each one seeking his own gain:
- Isa 53:3He was despised and rejected by men, a man of sorrows, acquainted with grief. Like one from whom men hide their faces, He was despised, and we esteemed Him not.
- Luke 8:53And they laughed at Him, knowing that she was dead.
- Ps 35:15–16But when I stumbled, they assembled in glee; they gathered together against me. Assailants I did not know slandered me without ceasing.
- Ezek 22:25–29The conspiracy of the princes in her midst is like a roaring lion tearing its prey. They devour the people, seize the treasures and precious things, and multiply the widows within her.
- 2 Tim 3:2For men will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, arrogant, abusive, disobedient to their parents, ungrateful, unholy,
- Ezek 33:31So My people come to you as usual, sit before you, and hear your words; but they do not put them into practice. Although they express love with their mouths, their hearts pursue dishonest gain.
- Jer 20:7–8You have deceived me, O LORD, and I was deceived. You have overcome me and prevailed. I am a laughingstock all day long; everyone mocks me.
- Ps 119:51The arrogant utterly deride me, but I do not turn from Your law.
- Heb 11:36Still others endured mocking and flogging, and even chains and imprisonment.
- Heb 12:2–3Let us fix our eyes on Jesus, the author and perfecter of our faith, who for the joy set before Him endured the cross, scorning its shame, and sat down at the right hand of the throne of God.
Themes, concepts, people & topics
Resources, by level
Commentaries & study tools
Free animated overview and word-study videos for this book.
Sermons and teaching on this passage from across YouTube.
Clear, readable, conservative exposition — the best free place to start on any passage.
Matthew Henry, Barnes, Gill, the Pulpit Commentary, Ellicott, Cambridge, and more — stacked on one page for this exact verse.
The beloved Puritan exposition of this whole book — warm, devotional, and verse by verse (free, CCEL).
Hebrew/Greek interlinear, word definitions, and cross-references for this verse.
Christ at the center
Luke shows Jesus the Savior for all — outsiders, the poor, the nations — the one who, on the Emmaus road, opened all the Scriptures to show they were about himself.
How Luke 16:14 points to him is part of the one story that runs through all Scripture — meet Jesus at the heart of the web, or follow a trail that traces him from Genesis to Revelation.
Original language
Each word below is tagged with its Strong’s number — tap one to see the underlying Greek word, its meaning, and every verse that uses it.