And this went on year after year. Whenever Hannah went up to the house of the LORD, her rival taunted her until she wept and would not eat.
Parallel translations
- WEB As he did so year by year, when she went up to Yahweh’s house. Her rival provoked her; therefore she wept, and didn’t eat.
- KJV And as he did so year by year, when she went up to the house of the LORD, so she provoked her; therefore she wept, and did not eat.
- NKJV So it was, year by year, when she went up to the house of the Lord, that she provoked her; therefore she wept and did not eat.
- NASB And it happened year after year, as often as she went up to the house of the Lord, that she would provoke her; so she wept and would not eat.
- NLT Year after year it was the same—Peninnah would taunt Hannah as they went to the Tabernacle. Each time, Hannah would be reduced to tears and would not even eat.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. lockman.org
Scripture quotations are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Quick answer
Year after year at the house of the Lord the provocation continued, until Hannah wept and would not eat. The place of worship became the scene of her deepest distress.
Overview
What should have been a joyful annual feast had become an ordeal of grief for Hannah. The repeated provocation wore her down to weeping and loss of appetite. Her sorrow at the sanctuary sets the stage for her to bring that very grief directly to God in prayer.
Cross-references & the web
Cross-references · 1
- 1 Sam 2:19Each year his mother would make him a little robe and bring it to him when she went with her husband to offer the annual sacrifice.
Themes, concepts, people & topics
Resources, by level
Commentaries & study tools
Free animated overview and word-study videos for this book.
Sermons and teaching on this passage from across YouTube.
Clear, readable, conservative exposition — the best free place to start on any passage.
Matthew Henry, Barnes, Gill, the Pulpit Commentary, Ellicott, Cambridge, and more — stacked on one page for this exact verse.
The beloved Puritan exposition of this whole book — warm, devotional, and verse by verse (free, CCEL).
Hebrew/Greek interlinear, word definitions, and cross-references for this verse.
Christ at the center
The rise of the anointed king after Israel's failed first choice points to the true Anointed One (Messiah means 'anointed'), the shepherd-king after God's own heart from Bethlehem.
How 1 Samuel 1:7 points to him is part of the one story that runs through all Scripture — meet Jesus at the heart of the web, or follow a trail that traces him from Genesis to Revelation.
Original language
Each word below is tagged with its Strong’s number — tap one to see the underlying Hebrew word, its meaning, and every verse that uses it.