“My lord,” she replied, “you yourself swore to your maidservant by the LORD your God: ‘Surely your son Solomon will reign after me, and he will sit on my throne.’
Parallel translations
- WEB She said to him, “My lord, you swore by Yahweh your God to your servant, ‘Assuredly Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne.’
- KJV And she said unto him, My lord, thou swarest by the LORD thy God unto thine handmaid, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne.
- NKJV Then she said to him, “My lord, you swore by the Lord your God to your maidservant, saying, ‘Assuredly Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne.’
- NASB So she said to him, “My lord, you yourself swore to your servant by the Lord your God, saying, ‘Your son Solomon certainly shall be king after me, and he shall sit on my throne.’
- NLT She replied, “My lord, you made a vow before the Lord your God when you said to me, ‘Your son Solomon will surely be the next king and will sit on my throne.’
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. lockman.org
Scripture quotations are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Quick answer
Bathsheba reminds David of his oath, sworn by Yahweh, that Solomon would reign and sit on his throne. She holds the king to his sacred promise.
Overview
Bathsheba grounds her plea in David's vow made in the name of the LORD, making it a matter of covenant faithfulness. By recalling the divine oath, she presses David to honor God's name and his own word. The appeal places the succession under the authority of God rather than human scheming.
Cross-references & the web
Cross-references · 4
- 1 Kgs 1:13Go at once to King David and say, ‘My lord the king, did you not swear to your maidservant, “Surely your son Solomon will reign after me, and he will sit on my throne”? Why then has Adonijah become king?’
- 1 Kgs 1:30I will carry out this very day exactly what I swore to you by the LORD, the God of Israel: Surely your son Solomon will reign after me, and he will sit on my throne in my place.”
- Gen 18:12So she laughed to herself, saying, “After I am worn out and my master is old, will I now have this pleasure?”
- 1 Pet 3:6just as Sarah obeyed Abraham and called him lord. And you are her children if you do what is right and refuse to give way to fear.
Themes, concepts, people & topics
Resources, by level
Commentaries & study tools
Free animated overview and word-study videos for this book.
Sermons and teaching on this passage from across YouTube.
Clear, readable, conservative exposition — the best free place to start on any passage.
Matthew Henry, Barnes, Gill, the Pulpit Commentary, Ellicott, Cambridge, and more — stacked on one page for this exact verse.
The beloved Puritan exposition of this whole book — warm, devotional, and verse by verse (free, CCEL).
Hebrew/Greek interlinear, word definitions, and cross-references for this verse.
Christ at the center
Solomon's glory, wisdom, and temple where God's presence dwells are a shadow of the greater Son of David — 'one greater than Solomon is here' — and of the true Temple, Christ himself.
How 1 Kings 1:17 points to him is part of the one story that runs through all Scripture — meet Jesus at the heart of the web, or follow a trail that traces him from Genesis to Revelation.
Original language
Each word below is tagged with its Strong’s number — tap one to see the underlying Hebrew word, its meaning, and every verse that uses it.