Shout joyful praises to God, all the earth!
Parallel translations
- WEB For the Chief Musician. A song. A Psalm. Make a joyful shout to God, all the earth!
- KJV Make a joyful noise unto God, all ye lands:
- BSB For the choirmaster. A song. A Psalm. Make a joyful noise to God, all the earth!
- NKJV Make a joyful shout to God, all the earth!
- NASB Shout joyfully to God, all the earth;
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. lockman.org
Scripture quotations are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Quick answer
All the earth is called to make a joyful shout to God. It summons the whole world to praise.
Overview
This psalm of thanksgiving begins with a worldwide call for joyful praise to God. The invitation is not limited to Israel but extends to all the earth. This global summons looks ahead to the gospel that gathers worshipers from every nation to God through Christ.
Cross-references & the web
Cross-references · 10
- 1 Chr 16:23–24Sing to Yahweh, all the earth! Display his salvation from day to day.
- Ps 100:1A Psalm of thanksgiving. Shout for joy to Yahweh, all you lands!
- Ps 98:4Make a joyful noise to Yahweh, all the earth! Burst out and sing for joy, yes, sing praises!
- Ps 150:6Let everything that has breath praise Yah! Praise Yah!
- Ps 81:1For the Chief Musician. On an instrument of Gath. By Asaph. Sing aloud to God, our strength! Make a joyful shout to the God of Jacob!
- 1 Chr 15:28Thus all Israel brought the ark of Yahweh’s covenant up with shouting, with sound of the cornet, with trumpets, and with cymbals, sounding aloud with stringed instruments and harps.
- Ps 96:1Sing to Yahweh a new song! Sing to Yahweh, all the earth.
- Ps 95:1–2Oh come, let’s sing to Yahweh. Let’s shout aloud to the rock of our salvation!
- Ps 117:1–2Praise Yahweh, all you nations! Extol him, all you peoples!
- Isa 24:16From the uttermost part of the earth have we heard songs. Glory to the righteous! But I said, “I pine away! I pine away! woe is me!” The treacherous have dealt treacherously. Yes, the treacherous have dealt very treacherously.
Themes, concepts, people & topics
Resources, by level
Commentaries & study tools
Free animated overview and word-study videos for this book.
Sermons and teaching on this passage from across YouTube.
Clear, readable, conservative exposition — the best free place to start on any passage.
Matthew Henry, Barnes, Gill, the Pulpit Commentary, Ellicott, Cambridge, and more — stacked on one page for this exact verse.
The beloved Puritan exposition of this whole book — warm, devotional, and verse by verse (free, CCEL).
Hebrew/Greek interlinear, word definitions, and cross-references for this verse.
Christ at the center
The Psalms are Christ's own prayer book and a gallery of his portraits — the suffering one of Psalm 22, the risen Lord of Psalm 16, the priest-king of Psalm 110, the Son to whom the nations are given.
How Psalms 66:1 points to him is part of the one story that runs through all Scripture — meet Jesus at the heart of the web, or follow a trail that traces him from Genesis to Revelation.
Original language
Each word below is tagged with its Strong’s number — tap one to see the underlying Hebrew word, its meaning, and every verse that uses it.