When the herdsmen saw it, they fled to the nearby town and the surrounding countryside, spreading the news as they ran.
Parallel translations
- WEB When those who fed them saw what had happened, they fled, and told it in the city and in the country.
- KJV When they that fed them saw what was done, they fled, and went and told it in the city and in the country.
- BSB When those tending the pigs saw what had happened, they ran off and reported this in the town and countryside.
- NKJV When those who fed them saw what had happened, they fled and told it in the city and in the country.
- NASB Now when the herdsmen saw what had happened, they ran away and reported everything in the city, and in the country.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. lockman.org
Scripture quotations are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Quick answer
The terrified herdsmen flee and spread news of what happened. The miracle's effect cannot be hidden.
Overview
The men tending the pigs run off and report the event in town and countryside. Their alarm spreads word of Jesus' power throughout the region. The reaction sets up the differing responses of the people who come to see.
Cross-references & the web
Cross-references · 4
- Mark 5:14Those who fed them fled, and told it in the city and in the country. The people came to see what it was that had happened.
- Acts 19:16–17The man in whom the evil spirit was leaped on them, and overpowered them, and prevailed against them, so that they fled out of that house naked and wounded.
- Matt 8:33Those who fed them fled, and went away into the city, and told everything, including what happened to those who were possessed with demons.
- Matt 28:11Now while they were going, behold, some of the guards came into the city, and told the chief priests all the things that had happened.
Resources, by level
Commentaries & study tools
Free animated overview and word-study videos for this book.
Sermons and teaching on this passage from across YouTube.
Clear, readable, conservative exposition — the best free place to start on any passage.
Matthew Henry, Barnes, Gill, the Pulpit Commentary, Ellicott, Cambridge, and more — stacked on one page for this exact verse.
The beloved Puritan exposition of this whole book — warm, devotional, and verse by verse (free, CCEL).
Hebrew/Greek interlinear, word definitions, and cross-references for this verse.
Christ at the center
Luke shows Jesus the Savior for all — outsiders, the poor, the nations — the one who, on the Emmaus road, opened all the Scriptures to show they were about himself.
How Luke 8:34 points to him is part of the one story that runs through all Scripture — meet Jesus at the heart of the web, or follow a trail that traces him from Genesis to Revelation.
Original language
Each word below is tagged with its Strong’s number — tap one to see the underlying Greek word, its meaning, and every verse that uses it.