Mine eye trickleth down, and ceaseth not, without any intermission,
Parallel translations
- WEB My eye pours down, and doesn’t cease, without any intermission,
- BSB My eyes overflow unceasingly, without relief,
- NKJV My eyes flow and do not cease, Without interruption,
- NASB My eyes flow unceasingly, Without stopping,
- NLT My tears flow endlessly; they will not stop
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. lockman.org
Scripture quotations are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Quick answer
His weeping pours down without stopping or relief.
Overview
The relentless flow of tears expresses grief that knows no respite until God acts. The poet's sorrow will not cease while the people remain unrestored. Such persevering lament before God models honest, unceasing intercession that waits on the Lord (Ps. 6:6; Luke 18:1).
Cross-references & the web
Cross-references · 3
- Jer 14:17Therefore thou shalt say this word unto them; Let mine eyes run down with tears night and day, and let them not cease: for the virgin daughter of my people is broken with a great breach, with a very grievous blow.
- Ps 77:2In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.
- Lam 1:16For these things I weep; mine eye, mine eye runneth down with water, because the comforter that should relieve my soul is far from me: my children are desolate, because the enemy prevailed.
Resources, by level
Commentaries & study tools
Free animated overview and word-study videos for this book.
Sermons and teaching on this passage from across YouTube.
Clear, readable, conservative exposition — the best free place to start on any passage.
Matthew Henry, Barnes, Gill, the Pulpit Commentary, Ellicott, Cambridge, and more — stacked on one page for this exact verse.
The beloved Puritan exposition of this whole book — warm, devotional, and verse by verse (free, CCEL).
Hebrew/Greek interlinear, word definitions, and cross-references for this verse.
Christ at the center
The weeping over a ruined city and the steadfast mercies that are new every morning point to the man of sorrows who wept over Jerusalem and whose mercy rises new from the grave.
How Lamentations 3:49 points to him is part of the one story that runs through all Scripture — meet Jesus at the heart of the web, or follow a trail that traces him from Genesis to Revelation.
Original language
Each word below is tagged with its Strong’s number — tap one to see the underlying Hebrew word, its meaning, and every verse that uses it.