All your enemies have opened their mouth against you; They hiss and gnash their teeth. They say, “We have swallowed her up! Surely this is the day we have waited for; We have found it, we have seen it!”
Parallel translations
- WEB All your enemies have opened their mouth wide against you. They hiss and gnash the teeth. They say, “We have swallowed her up. Certainly this is the day that we looked for. We have found it. We have seen it.”
- KJV All thine enemies have opened their mouth against thee: they hiss and gnash the teeth: they say, We have swallowed her up: certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it.
- BSB All your enemies open their mouths against you. They hiss and gnash their teeth, saying, “We have swallowed her up. This is the day for which we have waited. We have lived to see it!”
- NASB All your enemies Have opened their mouths wide against you; They hiss and gnash their teeth. They say, “We have engulfed her! This certainly is the day which we awaited; We have reached it, we have seen it!”
- NLT All your enemies mock you. They scoff and snarl and say, “We have destroyed her at last! We have long waited for this day, and it is finally here!”
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. lockman.org
Scripture quotations are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Quick answer
Enemies open their mouths wide, gloating that they have swallowed her and seen the day they longed for. It shows the foe's triumphant cruelty over Zion's fall.
Overview
The adversaries' jeering, 'We have swallowed her up,' expresses malicious delight at Jerusalem's destruction. Their gnashing teeth and open mouths picture predatory triumph. Yet such gloating enemies will themselves face God's justice, and the believer is assured that no enemy's triumph over God's people is final in Christ (Romans 8:37).
Cross-references & the web
Cross-references · 24
- Ps 35:21Yes, they opened their mouth wide against me. They said, “Aha! Aha! Our eye has seen it!”
- Lam 3:46“All our enemies have opened their mouth wide against us.
- Ps 37:12The wicked plots against the just, and gnashes at him with his teeth.
- Ps 56:2My enemies want to swallow me up all day long, for they are many who fight proudly against me.
- Job 16:9–10He has torn me in his wrath, and persecuted me. He has gnashed on me with his teeth. My adversary sharpens his eyes on me.
- Ps 35:16Like the profane mockers in feasts, they gnashed their teeth at me.
- Jer 51:34“Nebuchadnezzar the king of Babylon has devoured me. He has crushed me. He has made me an empty vessel. He has, like a monster, swallowed me up. He has filled his mouth with my delicacies. He has cast me out.
- Ps 124:3then they would have swallowed us up alive, when their wrath was kindled against us;
- Ps 22:13They open their mouths wide against me, lions tearing prey and roaring.
- Jer 50:17“Israel is a hunted sheep. The lions have driven him away. First, the king of Assyria devoured him, and now at last Nebuchadnezzar king of Babylon has broken his bones.”
- Ps 41:8“An evil disease”, they say, “has afflicted him. Now that he lies he shall rise up no more.”
- Zeph 2:8–10I have heard the reproach of Moab, and the insults of the children of Ammon, with which they have reproached my people, and magnified themselves against their border.
- Jer 50:7All who found them have devoured them; and their adversaries said, ‘We are not guilty, because they have sinned against Yahweh, the habitation of righteousness, even Yahweh, the hope of their fathers.’
- Ezek 36:3therefore prophesy, and say, Thus says the Lord Yahweh: Because, even because they have made you desolate, and swallowed you up on every side, that you might be a possession to the residue of the nations, and you are taken up in the lips of talkers, and the evil report of the people;
- Ps 112:10The wicked will see it, and be grieved. He shall gnash with his teeth, and melt away. The desire of the wicked will perish.
- Ezek 25:3and tell the children of Ammon, Hear the word of the Lord Yahweh: Thus says the Lord Yahweh, Because you said, Aha, against my sanctuary, when it was profaned; and against the land of Israel, when it was made desolate; and against the house of Judah, when they went into captivity:
- Ezek 25:6For thus says the Lord Yahweh: Because you have clapped your hands, and stamped with the feet, and rejoiced with all the despite of your soul against the land of Israel;
- Isa 49:19“For, as for your waste and your desolate places, and your land that has been destroyed, surely now that land will be too small for the inhabitants, and those who swallowed you up will be far away.
- Acts 7:54Now when they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed at him with their teeth.
- Hos 8:8Israel is swallowed up. Now they are among the nations like a worthless thing.
- Obad 1:12–16But don’t look down on your brother in the day of his disaster, and don’t rejoice over the children of Judah in the day of their destruction. Don’t speak proudly in the day of distress.
- Ezek 25:15Thus says the Lord Yahweh: Because the Philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with despite of soul to destroy with perpetual hostility;
- Ps 57:3He will send from heaven, and save me, he rebukes the one who is pursuing me. Selah. God will send out his loving kindness and his truth.
- Ps 109:2for they have opened the mouth of the wicked and the mouth of deceit against me. They have spoken to me with a lying tongue.
Themes, concepts, people & topics
Resources, by level
Commentaries & study tools
Free animated overview and word-study videos for this book.
Sermons and teaching on this passage from across YouTube.
Clear, readable, conservative exposition — the best free place to start on any passage.
Matthew Henry, Barnes, Gill, the Pulpit Commentary, Ellicott, Cambridge, and more — stacked on one page for this exact verse.
The beloved Puritan exposition of this whole book — warm, devotional, and verse by verse (free, CCEL).
Hebrew/Greek interlinear, word definitions, and cross-references for this verse.
Christ at the center
The weeping over a ruined city and the steadfast mercies that are new every morning point to the man of sorrows who wept over Jerusalem and whose mercy rises new from the grave.
How Lamentations 2:16 points to him is part of the one story that runs through all Scripture — meet Jesus at the heart of the web, or follow a trail that traces him from Genesis to Revelation.
Original language
Each word below is tagged with its Strong’s number — tap one to see the underlying Hebrew word, its meaning, and every verse that uses it.