This is what you shall say to them: “The gods that did not make the heavens and the earth will perish from the earth and from under these heavens.”
Parallel translations
- WEB “You shall say this to them: ‘The gods that have not made the heavens and the earth, these shall perish from the earth, and from under the heavens.’”
- KJV Thus shall ye say unto them, The gods that have not made the heavens and the earth, even they shall perish from the earth, and from under these heavens.
- BSB Thus you are to tell them: “These gods, who have made neither the heavens nor the earth, will perish from this earth and from under these heavens.”
- ESV Thus shall you say to them: “The gods who did not make the heavens and the earth shall perish from the earth and from under the heavens.”
- NKJV Thus you shall say to them: “The gods that have not made the heavens and the earth shall perish from the earth and from under these heavens.”
- NLT Say this to those who worship other gods: “Your so-called gods, who did not make the heavens and earth, will vanish from the earth and from under the heavens.”
Scripture quotations are from the ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. Used by permission. All rights reserved.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. lockman.org
Scripture quotations are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Quick answer
The people are to tell the nations that gods who did not make heaven and earth will perish. Only the Creator endures; false gods will vanish.
Overview
This verse, uniquely written in Aramaic, gives a message for the surrounding nations: every so-called god that did not create the heavens and earth will be destroyed from under them. The Creator-creature distinction is the dividing line between the true God and all idols. The verse declares the certain doom of false gods and the eternal reign of the One who made all things.
Cross-references & the web
Cross-references · 8
- Ps 96:5For all the gods of the peoples are idols, but Yahweh made the heavens.
- Isa 2:18The idols shall utterly pass away.
- Jer 10:15They are vanity, a work of delusion. In the time of their visitation they will perish.
- Jer 51:18They are vanity, a work of delusion. In the time of their visitation, they will perish.
- Zeph 2:11Yahweh will be awesome to them, for he will famish all the gods of the land. Men will worship him, everyone from his place, even all the shores of the nations.
- Lam 3:66You will pursue them in anger, and destroy them from under the heavens of Yahweh.
- Zech 13:2It will come to pass in that day, says Yahweh of Armies, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they will be remembered no more. I will also cause the prophets and the spirit of impurity to pass out of the land.
- Rev 20:2He seized the dragon, the old serpent, which is the devil and Satan, who deceives the whole inhabited earth, and bound him for a thousand years,
Resources, by level
Commentaries & study tools
Free animated overview and word-study videos for this book.
Sermons and teaching on this passage from across YouTube.
Clear, readable, conservative exposition — the best free place to start on any passage.
Matthew Henry, Barnes, Gill, the Pulpit Commentary, Ellicott, Cambridge, and more — stacked on one page for this exact verse.
The beloved Puritan exposition of this whole book — warm, devotional, and verse by verse (free, CCEL).
Hebrew/Greek interlinear, word definitions, and cross-references for this verse.
Christ at the center
Against the failure of false shepherds Jeremiah promises the Righteous Branch, 'The LORD our righteousness,' and the new covenant written on the heart and sealed in the blood of Christ.
How Jeremiah 10:11 points to him is part of the one story that runs through all Scripture — meet Jesus at the heart of the web, or follow a trail that traces him from Genesis to Revelation.
Original language
Each word below is tagged with its Strong’s number — tap one to see the underlying Hebrew word, its meaning, and every verse that uses it.