So they carry their wealth and belongings over the Brook of the Willows.
Parallel translations
- WEB Therefore they will carry away the abundance they have gotten, and that which they have stored up, over the brook of the willows.
- KJV Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away to the brook of the willows.
- NKJV Therefore the abundance they have gained, And what they have laid up, They will carry away to the Brook of the Willows.
- NASB Therefore the abundance which they have acquired and stored up, They carry it off over the brook of Arabim.
- NLT The people grab their possessions and carry them across the Ravine of Willows.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. lockman.org
Scripture quotations are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Quick answer
The Moabites carry off their accumulated wealth, fleeing across the brook of the willows. They abandon their land, taking what little they can save.
Overview
Refugees gather their stored possessions and flee toward the southern border, the Wadi of the Willows. Their hoarded riches cannot secure them, only accompany their exile. The scene shows the futility of trusting in wealth when judgment falls.
Cross-references & the web
Cross-references · 7
- Jer 48:36Therefore My heart laments like a flute for Moab; it laments like a flute for the men of Kir-heres, because the wealth they acquired has perished.
- Isa 10:14My hand reached as into a nest to seize the wealth of the nations. Like one gathering abandoned eggs, I gathered all the earth. No wing fluttered, no beak opened or chirped.’”
- Isa 30:6This is the burden against the beasts of the Negev: Through a land of hardship and distress, of lioness and lion, of viper and flying serpent, they carry their wealth on the backs of donkeys and their treasures on the humps of camels, to a people of no profit to them.
- Ps 137:1–2By the rivers of Babylon we sat and wept when we remembered Zion.
- Isa 10:6I will send him against a godless nation; I will dispatch him against a people destined for My rage, to take spoils and seize plunder, and to trample them down like clay in the streets.
- Isa 5:29Their roaring is like that of a lion; they roar like young lions. They growl and seize their prey; they carry it away from deliverance.
- Nah 2:12–13The lion mauled enough for its cubs and strangled prey for the lioness. It filled its dens with the kill, and its lairs with mauled prey.
Resources, by level
Commentaries & study tools
Free animated overview and word-study videos for this book.
Sermons and teaching on this passage from across YouTube.
Clear, readable, conservative exposition — the best free place to start on any passage.
Matthew Henry, Barnes, Gill, the Pulpit Commentary, Ellicott, Cambridge, and more — stacked on one page for this exact verse.
The beloved Puritan exposition of this whole book — warm, devotional, and verse by verse (free, CCEL).
Hebrew/Greek interlinear, word definitions, and cross-references for this verse.
Christ at the center
Isaiah sees him most clearly: the virgin's son Immanuel, the child on David's throne, the shoot from Jesse, the light to the nations, and above all the Suffering Servant pierced for our transgressions (ch. 53).
How Isaiah 15:7 points to him is part of the one story that runs through all Scripture — meet Jesus at the heart of the web, or follow a trail that traces him from Genesis to Revelation.
Original language
Each word below is tagged with its Strong’s number — tap one to see the underlying Hebrew word, its meaning, and every verse that uses it.