I hate your new moon celebrations and your annual festivals. They are a burden to me. I cannot stand them!
Parallel translations
- WEB My soul hates your New Moons and your appointed feasts. They are a burden to me. I am weary of bearing them.
- KJV Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear them.
- BSB I hate your New Moons and your appointed feasts. They have become a burden to Me; I am weary of bearing them.
- NKJV Your New Moons and your appointed feasts My soul hates; They are a trouble to Me, I am weary of bearing them.
- NASB “I hate your new moon festivals and your appointed feasts, They have become a burden to Me; I am tired of bearing them.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. lockman.org
Scripture quotations are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Quick answer
God says His soul hates their feasts, which have become a wearisome burden to Him. Their hypocrisy turns appointed worship into something He loathes.
Overview
The strong language of hatred and weariness reveals how seriously God regards insincere worship. What was designed for fellowship has become a grievance because of the people's sin. It exposes the futility of religion without repentance and the need for a Mediator who reconciles us truly.
Cross-references & the web
Cross-references · 8
- Amos 5:21I hate, I despise your feasts, and I can’t stand your solemn assemblies.
- Isa 43:24You have bought me no sweet cane with money, nor have you filled me with the fat of your sacrifices; but you have burdened me with your sins. You have wearied me with your iniquities.
- Isa 7:13He said, “Listen now, house of David. Is it not enough for you to try the patience of men, that you will try the patience of my God also?
- Isa 61:8“For I, Yahweh, love justice. I hate robbery and iniquity. I will give them their reward in truth, and I will make an everlasting covenant with them.
- Zech 11:8I cut off the three shepherds in one month; for my soul was weary of them, and their soul also loathed me.
- Mal 2:17You have wearied Yahweh with your words. Yet you say, ‘How have we wearied him?’ In that you say, ‘Everyone who does evil is good in Yahweh’s sight, and he delights in them;’ or ‘Where is the God of justice?’
- Isa 29:1Woe to Ariel! Ariel, the city where David encamped! Add year to year; let the feasts come around;
- Amos 2:13Behold, I will crush you in your place, as a cart crushes that is full of grain.
Themes, concepts, people & topics
Resources, by level
Commentaries & study tools
Free animated overview and word-study videos for this book.
Sermons and teaching on this passage from across YouTube.
Clear, readable, conservative exposition — the best free place to start on any passage.
Matthew Henry, Barnes, Gill, the Pulpit Commentary, Ellicott, Cambridge, and more — stacked on one page for this exact verse.
The beloved Puritan exposition of this whole book — warm, devotional, and verse by verse (free, CCEL).
Hebrew/Greek interlinear, word definitions, and cross-references for this verse.
Christ at the center
Isaiah sees him most clearly: the virgin's son Immanuel, the child on David's throne, the shoot from Jesse, the light to the nations, and above all the Suffering Servant pierced for our transgressions (ch. 53).
How Isaiah 1:14 points to him is part of the one story that runs through all Scripture — meet Jesus at the heart of the web, or follow a trail that traces him from Genesis to Revelation.
Original language
Each word below is tagged with its Strong’s number — tap one to see the underlying Hebrew word, its meaning, and every verse that uses it.