And tookest thy broidered garments, and coveredst them: and thou hast set mine oil and mine incense before them.
Parallel translations
- WEB You took your embroidered garments, covered them, and set my oil and my incense before them.
- BSB You took your embroidered garments to cover them, and you set My oil and incense before them.
- NKJV You took your embroidered garments and covered them, and you set My oil and My incense before them.
- NASB Then you took your colorfully woven cloth and covered them, and offered My oil and My incense before them.
- NLT You used the beautifully embroidered clothes I gave you to dress your idols. Then you used my special oil and my incense to worship them.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. lockman.org
Scripture quotations are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Quick answer
She clothed the idols with her embroidered garments and offered God's oil and incense to them. Worship owed to God was redirected to idols.
Overview
Israel dressed her idols in God's gifts and set before them the oil and incense meant for true worship. The detail underscores how thoroughly the elements of covenant devotion were diverted to false gods. Every act of misplaced worship robbed the LORD of the honor due Him alone.
Cross-references & the web
No cross-references recorded for this verse.
Themes, concepts, people & topics
Resources, by level
Commentaries & study tools
Free animated overview and word-study videos for this book.
Sermons and teaching on this passage from across YouTube.
Clear, readable, conservative exposition — the best free place to start on any passage.
Matthew Henry, Barnes, Gill, the Pulpit Commentary, Ellicott, Cambridge, and more — stacked on one page for this exact verse.
The beloved Puritan exposition of this whole book — warm, devotional, and verse by verse (free, CCEL).
Hebrew/Greek interlinear, word definitions, and cross-references for this verse.
Christ at the center
The promise of one Shepherd-King David, a new heart and new Spirit, and the river of life flowing from the temple all stream toward Christ, the good Shepherd who gives the Spirit.
How Ezekiel 16:18 points to him is part of the one story that runs through all Scripture — meet Jesus at the heart of the web, or follow a trail that traces him from Genesis to Revelation.
Original language
Each word below is tagged with its Strong’s number — tap one to see the underlying Hebrew word, its meaning, and every verse that uses it.