For you will cross over the Jordan and go in to possess the land which the Lord your God is giving you, and you will possess it and dwell in it.
Parallel translations
- WEB For you are to pass over the Jordan to go in to possess the land which Yahweh your God gives you, and you shall possess it, and dwell therein.
- KJV For ye shall pass over Jordan to go in to possess the land which the LORD your God giveth you, and ye shall possess it, and dwell therein.
- BSB For you are about to cross the Jordan to enter and possess the land that the LORD your God is giving you. When you take possession of it and settle in it,
- NASB For you are about to cross the Jordan to go in to take possession of the land which the Lord your God is giving you, and you shall possess it and live in it,
- NLT For you are about to cross the Jordan River to take over the land the Lord your God is giving you. When you take that land and are living in it,
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. lockman.org
Scripture quotations are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Quick answer
Israel is about to cross the Jordan to take possession of the land God gives. The promised inheritance was now within reach.
Overview
Moses reminds them that they stand on the verge of entering Canaan. The crossing of the Jordan would bring them into their God-given inheritance. This anticipated entry into rest foreshadows the rest believers enter through Christ, the fulfillment of God's promises.
Cross-references & the web
Cross-references · 3
- Josh 1:11“Pass through the middle of the camp, and command the people, saying, ‘Prepare food; for within three days you are to pass over this Jordan, to go in to possess the land, which Yahweh your God gives you to possess it.’”
- Deut 9:1Hear, Israel! You are to pass over the Jordan today, to go in to dispossess nations greater and mightier than yourself, cities great and fortified up to the sky,
- Josh 3:13–17It shall be that when the soles of the feet of the priests who bear the ark of Yahweh, the Lord of all the earth, rest in the waters of the Jordan, that the waters of the Jordan will be cut off. The waters that come down from above shall stand in one heap.”
Resources, by level
Commentaries & study tools
Free animated overview and word-study videos for this book.
Sermons and teaching on this passage from across YouTube.
Clear, readable, conservative exposition — the best free place to start on any passage.
Matthew Henry, Barnes, Gill, the Pulpit Commentary, Ellicott, Cambridge, and more — stacked on one page for this exact verse.
The beloved Puritan exposition of this whole book — warm, devotional, and verse by verse (free, CCEL).
Hebrew/Greek interlinear, word definitions, and cross-references for this verse.
Christ at the center
Moses promised a Prophet like himself to whom Israel must listen (18:15); Jesus is that Prophet, the one who keeps the covenant we broke and becomes the curse for us by hanging on a tree (Gal 3:13).
How Deuteronomy 11:31 points to him is part of the one story that runs through all Scripture — meet Jesus at the heart of the web, or follow a trail that traces him from Genesis to Revelation.
Original language
Each word below is tagged with its Strong’s number — tap one to see the underlying Hebrew word, its meaning, and every verse that uses it.