She served it to Saul and his servants, and they ate. And that night they got up and left.
Parallel translations
- WEB She brought it before Saul, and before his servants; and they ate. Then they rose up, and went away that night.
- KJV And she brought it before Saul, and before his servants; and they did eat. Then they rose up, and went away that night.
- NKJV So she brought it before Saul and his servants, and they ate. Then they rose and went away that night.
- NASB She then served it to Saul and his servants, and they ate. Then they got up and left that night.
- NLT She brought the meal to Saul and his advisers, and they ate it. Then they went out into the night.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. lockman.org
Scripture quotations are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Quick answer
Saul and his servants eat, then depart into the night. He goes out to meet the death Samuel foretold.
Overview
Having eaten, Saul and his men leave under cover of darkness, returning toward the battlefield. The quiet exit closes the somber Endor episode and points toward the coming day of judgment. Saul walks knowingly toward the doom God has decreed, a tragic end to a reign begun with such promise.
Cross-references & the web
No cross-references recorded for this verse.
Themes, concepts, people & topics
Resources, by level
Commentaries & study tools
Free animated overview and word-study videos for this book.
Sermons and teaching on this passage from across YouTube.
Clear, readable, conservative exposition — the best free place to start on any passage.
Matthew Henry, Barnes, Gill, the Pulpit Commentary, Ellicott, Cambridge, and more — stacked on one page for this exact verse.
The beloved Puritan exposition of this whole book — warm, devotional, and verse by verse (free, CCEL).
Hebrew/Greek interlinear, word definitions, and cross-references for this verse.
Christ at the center
The rise of the anointed king after Israel's failed first choice points to the true Anointed One (Messiah means 'anointed'), the shepherd-king after God's own heart from Bethlehem.
How 1 Samuel 28:25 points to him is part of the one story that runs through all Scripture — meet Jesus at the heart of the web, or follow a trail that traces him from Genesis to Revelation.
Original language
Each word below is tagged with its Strong’s number — tap one to see the underlying Hebrew word, its meaning, and every verse that uses it.