Then Jonathan said to him, “Tomorrow is the new moon, and you will be missed since your seat will be empty.
Parallel translations
- WEB Then Jonathan said to him, “Tomorrow is the new moon, and you will be missed, because your seat will be empty.
- KJV Then Jonathan said to David, To morrow is the new moon: and thou shalt be missed, because thy seat will be empty.
- BSB Then Jonathan said to David, “Tomorrow is the New Moon, and you will be missed if your seat is empty.
- NKJV Then Jonathan said to David, “Tomorrow is the New Moon; and you will be missed, because your seat will be empty.
- NLT Then Jonathan said, “Tomorrow we celebrate the new moon festival. You will be missed when your place at the table is empty.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. lockman.org
Scripture quotations are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Quick answer
Jonathan tells David that his absence will be noticed at the New Moon feast because his seat will be empty.
Overview
Jonathan confirms the plan, noting that David's empty place at the table will surely be marked. The festival meal becomes the testing ground for Saul's intentions. This careful arrangement shows the friends' prudence in seeking certain knowledge before David's final flight.
Cross-references & the web
Cross-references · 2
- 1 Sam 20:5David said to Jonathan, “Behold, tomorrow is the new moon, and I should not fail to dine with the king; but let me go, that I may hide myself in the field to the third day at evening.
- 1 Sam 20:25The king sat on his seat, as at other times, even on the seat by the wall; and Jonathan stood up, and Abner sat by Saul’s side, but David’s place was empty.
Resources, by level
Commentaries & study tools
Free animated overview and word-study videos for this book.
Sermons and teaching on this passage from across YouTube.
Clear, readable, conservative exposition — the best free place to start on any passage.
Matthew Henry, Barnes, Gill, the Pulpit Commentary, Ellicott, Cambridge, and more — stacked on one page for this exact verse.
The beloved Puritan exposition of this whole book — warm, devotional, and verse by verse (free, CCEL).
Hebrew/Greek interlinear, word definitions, and cross-references for this verse.
Christ at the center
The rise of the anointed king after Israel's failed first choice points to the true Anointed One (Messiah means 'anointed'), the shepherd-king after God's own heart from Bethlehem.
How 1 Samuel 20:18 points to him is part of the one story that runs through all Scripture — meet Jesus at the heart of the web, or follow a trail that traces him from Genesis to Revelation.
Original language
Each word below is tagged with its Strong’s number — tap one to see the underlying Hebrew word, its meaning, and every verse that uses it.