Saul dressed David with his clothing. He put a helmet of brass on his head, and he clad him with a coat of mail.
Parallel translations
- KJV And Saul armed David with his armour, and he put an helmet of brass upon his head; also he armed him with a coat of mail.
- BSB Then Saul clothed David in his own tunic, put a bronze helmet on his head, and dressed him in armor.
- NKJV So Saul clothed David with his armor, and he put a bronze helmet on his head; he also clothed him with a coat of mail.
- NASB Then Saul clothed David with his military attire and put a bronze helmet on his head, and outfitted him with armor.
- NLT Then Saul gave David his own armor—a bronze helmet and a coat of mail.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. lockman.org
Scripture quotations are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Quick answer
Saul tries to equip David with his own armor, helmet, and coat of mail. The king's well-meant help relies on human means rather than faith.
Overview
Saul outfits David in royal armor, perhaps the best Israel could offer, yet it represents reliance on conventional weaponry. The gesture shows Saul still thinking in terms of human strength. David's coming refusal of this armor will underscore that victory comes from the Lord, not from human equipment, a theme central to this whole account.
Cross-references & the web
No cross-references recorded for this verse.
Themes, concepts, people & topics
Resources, by level
Commentaries & study tools
Free animated overview and word-study videos for this book.
Sermons and teaching on this passage from across YouTube.
Clear, readable, conservative exposition — the best free place to start on any passage.
Matthew Henry, Barnes, Gill, the Pulpit Commentary, Ellicott, Cambridge, and more — stacked on one page for this exact verse.
The beloved Puritan exposition of this whole book — warm, devotional, and verse by verse (free, CCEL).
Hebrew/Greek interlinear, word definitions, and cross-references for this verse.
Christ at the center
The rise of the anointed king after Israel's failed first choice points to the true Anointed One (Messiah means 'anointed'), the shepherd-king after God's own heart from Bethlehem.
How 1 Samuel 17:38 points to him is part of the one story that runs through all Scripture — meet Jesus at the heart of the web, or follow a trail that traces him from Genesis to Revelation.
Original language
Each word below is tagged with its Strong’s number — tap one to see the underlying Hebrew word, its meaning, and every verse that uses it.