Limitless Word
And though this Temple is impressive now, all who pass by will be appalled and will gasp in horror. They will ask, ‘Why did the Lord do such terrible things to this land and to this Temple?’
1 Kings 9:8 · New Living Translation
Parallel translations
  • WEB Though this house is so high, yet everyone who passes by it will be astonished and hiss; and they will say, ‘Why has Yahweh done this to this land, and to this house?’
  • KJV And at this house, which is high, every one that passeth by it shall be astonished, and shall hiss; and they shall say, Why hath the LORD done thus unto this land, and to this house?
  • BSB And when this temple has become a heap of rubble, all who pass by it will be appalled and will hiss and say, ‘Why has the LORD done such a thing to this land and to this temple?’
  • NKJV And as for this house, which is exalted, everyone who passes by it will be astonished and will hiss, and say, ‘Why has the Lord done thus to this land and to this house?’
  • NASB And this house will become a heap of ruins; everyone who passes by it will be appalled and hiss and say, ‘Why has the Lord done such a thing to this land and this house?’

Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. lockman.org

Scripture quotations are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.

Quick answer

God says passersby will be appalled at the ruined temple and ask why God did this. It pictures the shock of judgment fallen on God's house.

Overview

The Lord foretells that the once-exalted temple will become a ruin that astonishes onlookers, prompting them to ask why such disaster came. The very glory of the house makes its judgment more striking. This warning underscores that privilege without faithfulness invites judgment, a sobering truth for every generation of God's people.

Cross-references & the web

Cross-references · 9

  • Jer 22:8–9“Many nations will pass by this city, and they will each ask his neighbor, ‘Why has Yahweh done this to this great city?’
  • Deut 29:24–26even all the nations will say, “Why has Yahweh done thus to this land? What does the heat of this great anger mean?”
  • 2 Chr 7:21This house, which is so high, everyone who passes by it shall be astonished, and shall say, ‘Why has Yahweh done this to this land and to this house?’
  • Jer 19:8I will make this city an astonishment, and a hissing; everyone who passes thereby shall be astonished and hiss because of all its plagues.
  • Jer 22:28Is this man Coniah a despised broken vessel? Is he a vessel in which no one delights? Why are they cast out, he and his offspring, and cast into a land which they don’t know?
  • Jer 50:13Because of Yahweh’s wrath she won’t be inhabited, but she will be wholly desolate. Everyone who goes by Babylon will be astonished, and hiss at all her plagues.
  • Dan 9:12He has confirmed his words, which he spoke against us, and against our judges who judged us, by bringing on us a great evil; for under the whole sky, such has not been done as has been done to Jerusalem.
  • Isa 64:11Our holy and our beautiful house, where our fathers praised you, is burned with fire; and all our pleasant places are laid waste.
  • Jer 49:17“Edom will become an astonishment. Everyone who passes by it will be astonished, and will hiss at all its plagues.

Themes, concepts, people & topics

Topics (4)

Resources, by level

Commentaries & study tools

  • VideoBibleProject — 1 Kings videosBibleProject · Lay · Free · evangelical

    Free animated overview and word-study videos for this book.

  • VideoWatch teaching on 1 Kings 9:8YouTube · Lay · Free

    Sermons and teaching on this passage from across YouTube.

  • CommentaryEnduring Word — verse-by-verseDavid Guzik · Lay · Free · evangelical

    Clear, readable, conservative exposition — the best free place to start on any passage.

  • CommentaryClassic commentaries for this verseBibleHub (20+ works) · Pastoral · Free

    Matthew Henry, Barnes, Gill, the Pulpit Commentary, Ellicott, Cambridge, and more — stacked on one page for this exact verse.

  • CommentaryMatthew Henry on 1 KingsMatthew Henry · Pastoral · Free · evangelical

    The beloved Puritan exposition of this whole book — warm, devotional, and verse by verse (free, CCEL).

  • ReferenceInterlinear, lexicon & Strong'sBlue Letter Bible · Seminary · Free

    Hebrew/Greek interlinear, word definitions, and cross-references for this verse.

Christ at the center

Solomon's glory, wisdom, and temple where God's presence dwells are a shadow of the greater Son of David — 'one greater than Solomon is here' — and of the true Temple, Christ himself.

How 1 Kings 9:8 points to him is part of the one story that runs through all Scripture — meet Jesus at the heart of the web, or follow a trail that traces him from Genesis to Revelation.

Original language

Each word below is tagged with its Strong’s number — tap one to see the underlying Hebrew word, its meaning, and every verse that uses it.