And Asa did what was right in the eyes of the LORD, as his father David had done.
Parallel translations
- WEB Asa did that which was right in Yahweh’s eyes, as David his father did.
- KJV And Asa did that which was right in the eyes of the LORD, as did David his father.
- NKJV Asa did what was right in the eyes of the Lord, as did his father David.
- NASB Now Asa did what was right in the sight of the Lord, like his father David.
- NLT Asa did what was pleasing in the Lord’s sight, as his ancestor David had done.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. lockman.org
Scripture quotations are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Quick answer
Asa does what is right in Yahweh's eyes, like his ancestor David. He stands as a positive contrast to his immediate predecessors.
Overview
Asa is the first Judean king since Solomon's early years to receive such commendation. Being compared to David marks him as wholehearted in his devotion to the LORD. The verse highlights that faithful leadership is possible even amid a generally declining era.
Cross-references & the web
Cross-references · 5
- 2 Chr 14:2And Asa did what was good and right in the eyes of the LORD his God.
- 2 Chr 15:17The high places were not removed from Israel, but Asa’s heart was fully devoted all his days.
- 2 Chr 16:7–10At that time Hanani the seer came to King Asa of Judah and told him, “Because you have relied on the king of Aram and not on the LORD your God, the army of the king of Aram has escaped from your hand.
- 2 Chr 14:11Then Asa cried out to the LORD his God: “O LORD, there is no one besides You to help the powerless against the mighty. Help us, O LORD our God, for we rely on You, and in Your name we have come against this multitude. O LORD, You are our God. Do not let a mere mortal prevail against You.”
- 1 Kgs 15:3And Abijam walked in all the sins that his father before him had committed, and his heart was not as fully devoted to the LORD his God as the heart of David his forefather had been.
Themes, concepts, people & topics
Resources, by level
Commentaries & study tools
Free animated overview and word-study videos for this book.
Sermons and teaching on this passage from across YouTube.
Clear, readable, conservative exposition — the best free place to start on any passage.
Matthew Henry, Barnes, Gill, the Pulpit Commentary, Ellicott, Cambridge, and more — stacked on one page for this exact verse.
The beloved Puritan exposition of this whole book — warm, devotional, and verse by verse (free, CCEL).
Hebrew/Greek interlinear, word definitions, and cross-references for this verse.
Christ at the center
Solomon's glory, wisdom, and temple where God's presence dwells are a shadow of the greater Son of David — 'one greater than Solomon is here' — and of the true Temple, Christ himself.
How 1 Kings 15:11 points to him is part of the one story that runs through all Scripture — meet Jesus at the heart of the web, or follow a trail that traces him from Genesis to Revelation.
Original language
Each word below is tagged with its Strong’s number — tap one to see the underlying Hebrew word, its meaning, and every verse that uses it.