מָשַׁלmâshal/maw-shal'/
HebrewH491116 occurrences (KJV)
to liken, i.e. (transitively) to use figurative language (an allegory, adage, song or the like); intransitively, to resemble
KJV renders it: be(-come) like, compare, use (as a) proverb, speak (in proverbs), utter.
Where it appears(showing the first 15 of 16)
- Num 21:27Therefore those who speak in proverbs say, “Come to Heshbon. Let the city of Sihon be built and established;
- Job 30:19He has cast me into the mire. I have become like dust and ashes.
- Ps 28:1By David. To you, Yahweh, I call. My rock, don’t be deaf to me; lest, if you are silent to me, I would become like those who go down into the pit.
- Ps 49:12But man, despite his riches, doesn’t endure. He is like the animals that perish.
- Ps 49:20A man who has riches without understanding, is like the animals that perish.
- Ps 143:7Hurry to answer me, Yahweh. My spirit fails. Don’t hide your face from me, so that I don’t become like those who go down into the pit.
- Isa 14:10They all will answer and ask you, “Have you also become as weak as we are? Have you become like us?”
- Isa 46:5“To whom will you liken me, and consider my equal, and compare me, that we may be equal?
- Ezek 12:23Tell them therefore, ‘Thus says the Lord Yahweh: “I will make this proverb to cease, and they shall no more use it as a proverb in Israel;”’ but tell them, ‘“The days are at hand, and the fulfillment of every vision.
- Ezek 16:44“‘“Behold, everyone who uses proverbs shall use this proverb against you, saying, ‘As is the mother, so is her daughter.’
- Ezek 17:2“Son of man, tell a riddle, and speak a parable to the house of Israel;
- Ezek 18:2“What do you mean, that you use this proverb concerning the land of Israel, saying, ‘The fathers have eaten sour grapes, and the children’s teeth are set on edge’?
- Ezek 18:3“As I live,” says the Lord Yahweh, “you shall not use this proverb any more in Israel.
- Ezek 20:49Then I said, “Ah Lord Yahweh! they say of me, ‘Isn’t he a speaker of parables?’”
- Ezek 24:3Utter a parable to the rebellious house, and tell them, Thus says the Lord Yahweh, Set on the cauldron, set it on, and also pour water into it:
Lexical data: Strong’s Hebrew & Greek Dictionaries (1890, public domain; openscriptures, CC-BY-SA). Word tagging from the Strong’s-numbered KJV.