Limitless Word
From there he arose, and went away into the borders of Tyre and Sidon. He entered into a house, and didn’t want anyone to know it, but he couldn’t escape notice.
Mark 7:24 · World English Bible
Parallel translations
  • KJV And from thence he arose, and went into the borders of Tyre and Sidon, and entered into an house, and would have no man know it: but he could not be hid.
  • BSB Jesus left that place and went to the region of Tyre. Not wanting anyone to know He was there, He entered a house, but was unable to escape their notice.
  • NKJV From there He arose and went to the region of Tyre and Sidon. And He entered a house and wanted no one to know it, but He could not be hidden.
  • NASB Now Jesus got up and went from there to the region of Tyre. And when He had entered a house, He wanted no one to know about it; and yet He could not escape notice.
  • NLT Then Jesus left Galilee and went north to the region of Tyre. He didn’t want anyone to know which house he was staying in, but he couldn’t keep it a secret.

Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

Scripture quotations taken from the (NASB®) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. Used by permission. All rights reserved. lockman.org

Scripture quotations are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.

Quick answer

Jesus traveled to Gentile territory near Tyre and Sidon, seeking privacy but unable to remain hidden. It marks His ministry reaching beyond Israel.

Overview

Withdrawing to the region of Tyre and Sidon, Jesus entered predominantly Gentile lands, yet His fame had preceded Him. His desire for privacy could not contain the spreading knowledge of His power. The setting prepares for the remarkable encounter with a Gentile woman whose faith Jesus commends.

Cross-references & the web

Cross-references · 16

  • Matt 15:21–28Jesus went out from there, and withdrew into the region of Tyre and Sidon.
  • Matt 11:21“Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works had been done in Tyre and Sidon which were done in you, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
  • Mark 6:31–32He said to them, “You come apart into a deserted place, and rest awhile.” For there were many coming and going, and they had no leisure so much as to eat.
  • Ezek 28:2Son of man, tell the prince of Tyre, Thus says the Lord Yahweh: Because your heart is lifted up, and you have said, I am a god, I sit in the seat of God, in the middle of the seas; yet you are man, and not God, though you set your heart as the heart of God —
  • Mark 3:7–8Jesus withdrew to the sea with his disciples, and a great multitude followed him from Galilee, from Judea,
  • 1 Tim 5:25In the same way also there are good works that are obvious, and those that are otherwise can’t be hidden.
  • Matt 9:28When he had come into the house, the blind men came to him. Jesus said to them, “Do you believe that I am able to do this?” They told him, “Yes, Lord.”
  • Gen 10:15Canaan became the father of Sidon (his firstborn), Heth,
  • Ezek 28:21–22Son of man, set your face toward Sidon, and prophesy against it,
  • Josh 19:28–29and Ebron, Rehob, Hammon, and Kanah, even to great Sidon.
  • Mark 2:1When he entered again into Capernaum after some days, it was heard that he was in the house.
  • Gen 49:13“Zebulun will dwell at the haven of the sea. He will be for a haven of ships. His border will be on Sidon.
  • Isa 23:12He said, “You shall rejoice no more, you oppressed virgin daughter of Sidon. Arise, pass over to Kittim. Even there you will have no rest.”
  • Isa 23:1–4The burden of Tyre. Howl, you ships of Tarshish! For it is laid waste, so that there is no house, no entering in. From the land of Kittim it is revealed to them.
  • Gen 10:19The border of the Canaanites was from Sidon — as you go toward Gerar — to Gaza — as you go toward Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim — to Lasha.
  • Isa 42:2He will not shout, nor raise his voice, nor cause it to be heard in the street.

Themes, concepts, people & topics

Topics (4)

Resources, by level

Commentaries & study tools

  • VideoBibleProject — Mark videosBibleProject · Lay · Free · evangelical

    Free animated overview and word-study videos for this book.

  • VideoWatch teaching on Mark 7:24YouTube · Lay · Free

    Sermons and teaching on this passage from across YouTube.

  • CommentaryEnduring Word — verse-by-verseDavid Guzik · Lay · Free · evangelical

    Clear, readable, conservative exposition — the best free place to start on any passage.

  • CommentaryClassic commentaries for this verseBibleHub (20+ works) · Pastoral · Free

    Matthew Henry, Barnes, Gill, the Pulpit Commentary, Ellicott, Cambridge, and more — stacked on one page for this exact verse.

  • CommentaryMatthew Henry on MarkMatthew Henry · Pastoral · Free · evangelical

    The beloved Puritan exposition of this whole book — warm, devotional, and verse by verse (free, CCEL).

  • ReferenceInterlinear, lexicon & Strong'sBlue Letter Bible · Seminary · Free

    Hebrew/Greek interlinear, word definitions, and cross-references for this verse.

Christ at the center

Mark drives urgently to the cross, showing Jesus the Son of God as the suffering Servant who 'came not to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many.'

How Mark 7:24 points to him is part of the one story that runs through all Scripture — meet Jesus at the heart of the web, or follow a trail that traces him from Genesis to Revelation.

Original language

Each word below is tagged with its Strong’s number — tap one to see the underlying Greek word, its meaning, and every verse that uses it.